<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	
	>

<channel>
	<title>Design Studio Minami Hirayama</title>
	<link>https://minamihirayama.com</link>
	<description>Design Studio Minami Hirayama</description>
	<pubDate>Wed, 18 Mar 2026 10:53:14 +0000</pubDate>
	<generator>https://minamihirayama.com</generator>
	<language>en</language>
	
		
	<item>
		<title>home</title>
				
		<link>https://minamihirayama.com/home</link>

		<pubDate>Sun, 27 May 2018 00:37:44 +0000</pubDate>

		<dc:creator>Design Studio Minami Hirayama</dc:creator>

		<guid isPermaLink="true">https://minamihirayama.com/home</guid>

		<description>&#60;img width="589" height="175" width_o="589" height_o="175" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/517db983b38f74b00f4834f3dffe1cfc5a635d6b9b57dcb08c655cbba5e3faff/minami.h_sign.png" data-mid="155904617" border="0" data-scale="30" src="https://freight.cargo.site/w/589/i/517db983b38f74b00f4834f3dffe1cfc5a635d6b9b57dcb08c655cbba5e3faff/minami.h_sign.png" /&#62;</description>
		
	</item>
		
		
	<item>
		<title>On Crossings</title>
				
		<link>https://minamihirayama.com/On-Crossings</link>

		<pubDate>Wed, 18 Mar 2026 10:53:14 +0000</pubDate>

		<dc:creator>Design Studio Minami Hirayama</dc:creator>

		<guid isPermaLink="true">https://minamihirayama.com/On-Crossings</guid>

		<description>
	
On Crossings
『交差点で：デザイン、言語、経験』　出版記念イベント

&#60;img width="1920" height="1080" width_o="1920" height_o="1080" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/0e06c8a971f0790b285dcacb527885c572951b4967978766dc418c19b0e30b26/OC-event-2.png" data-mid="246203000" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/0e06c8a971f0790b285dcacb527885c572951b4967978766dc418c19b0e30b26/OC-event-2.png" /&#62;

	この春、4月11日に 『交差点で：デザイン、言語、経験』 という本を出版します。 
この本の企画は、 2025年2月末にアムステルダムの文化施設Het Veemでおこなった10日間の滞在制作をきっかけに生まれた書籍です。6組のオランダを拠点に活動するデザイナーに 「文化的な表象という言葉か思い浮かべるオブジェクト」 を持ち寄ってもらい、日本、ヨーロッパ、そして世界あちこちの視点を行き来する、ロングインタビューを収録しています。視覚表現に潜む政治性や、世界から見た日本に触れながら、分断が進む中どのようにお互いを理解し、尊重し合えるのかをデザインを通して考えます。
タイトル：交差点で：デザイン、言語、経験（英題: On Crossings – Design, Language, Experience）&#38;nbsp;印刷：NEUTRAL COLORS
本体：リソグラフ印刷（2色印刷）
帯：活版印刷（アムステルダムの滞在制作にて）
本文：240ページ ＊初版550部限定
言語：日本語と英語の完全2言語表記
こちら︎︎︎
これに合わせて、2026年4月〜5月に日本に帰国し、本のイベントを企画しています。もし都合の合う時間、場所があれば、ぜひご参加ください。みなさんと対話できるのを楽しみにしています。また書店さんでお取り扱いを検討してくださる方がいらっしゃいましたら、連絡先 からご連絡ください。書籍の詳細を記載した案内書をお送りします。


［日本滞在中のイベントリスト］
4月11日 (土)　13:00-14:30出版記念トーク with クリス・リー（デザイナー・批評家）︎NEUTRAL COLORS（横浜／会場のみ）*This talk event will be in English with Japanese translation

︎︎︎申し込みはこちら　*Sold out
4月12日 (日)　13:00-18:00帯巻作業 &#38;amp; 即売会（横浜／会場のみ）︎NEUTRAL COLORS
4月17日 (金) 〜 19日 (日)　13:00-21:00&#38;nbsp;在廊しながらの書籍販売
︎twililight（東京）
＊19日（日）13:00〜16:00はデモ参加で外出となります。4月19日 (日)　10:30-12:00出版記念トーク 「創作を問い直す：脱植民地化とデザインの交差点」
with saki・sohee（Decolonize Futures 編集・デザイナー）︎twililight（東京／会場のみ）︎︎︎申し込みはこちら&#38;nbsp;
4月25日 (土)　12:30-14:00デザイン事務所 Kehai Studio発足記念トーク 「グラフィックデザインの政治性を考える」︎ミッドタウン デザインHUB（東京／オンラインあり）
︎︎︎申し込みはこちら&#38;nbsp;
4月28日 (火)　19:30-21:30出版記念お話し会 「ものが纏う文化から世界を想像する」︎NEVER STOP THINKING（京都）︎︎︎申し込みはこちら　*Sold out
4月29日 (水・祝)　19:00-21:00出版記念トーク 「ローカルとグローバルの交差点でできること」 
with 箕浦希奈（グラフィックデザイナー／市民活動家）︎TOUTEN BOOKSTORE（名古屋／オンラインあり）︎︎︎申し込みはこちら&#38;nbsp;
5月1日 (金) 〜3日 (日)　13:00-19:00
TOKIO ART BOOK FAIR 出展︎Shiba Park Hotel（東京）






</description>
		
	</item>
		
		
	<item>
		<title>Fishermen&#38;WindEnergy</title>
				
		<link>https://minamihirayama.com/Fishermen-WindEnergy</link>

		<pubDate>Thu, 18 Dec 2025 15:43:42 +0000</pubDate>

		<dc:creator>Design Studio Minami Hirayama</dc:creator>

		<guid isPermaLink="true">https://minamihirayama.com/Fishermen-WindEnergy</guid>

		<description>
	漁業者のための洋上風力入門対話と相互理解を促す冊子のデザイン




&#60;img width="3840" height="2400" width_o="3840" height_o="2400" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/488ad0ea293a1363eef80f0c913ac7e8924ccbe0843eae971f876d13790f670e/251218_fishermen-windenergy_01.png" data-mid="241947886" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/488ad0ea293a1363eef80f0c913ac7e8924ccbe0843eae971f876d13790f670e/251218_fishermen-windenergy_01.png" /&#62;

&#60;img width="3840" height="2400" width_o="3840" height_o="2400" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/71eb8b6c88a432d1622a427b7b9fc6ef534387465cb88e7ca6a5979e5e30edbd/251218_fishermen-windenergy_02.png" data-mid="241940713" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/71eb8b6c88a432d1622a427b7b9fc6ef534387465cb88e7ca6a5979e5e30edbd/251218_fishermen-windenergy_02.png" /&#62;
&#60;img width="3840" height="2400" width_o="3840" height_o="2400" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/c6c2277786b47e867716638f1d7fb0b68c56efbbd845660c4c55c4dc6489350c/251218_fishermen-windenergy_03.png" data-mid="241940718" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/c6c2277786b47e867716638f1d7fb0b68c56efbbd845660c4c55c4dc6489350c/251218_fishermen-windenergy_03.png" /&#62;
&#60;img width="3840" height="2400" width_o="3840" height_o="2400" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/b0964e5280a593fc4706bcc1fe2426aad485e133b754097569df8efed2e7343d/251218_fishermen-windenergy_04.png" data-mid="241940721" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/b0964e5280a593fc4706bcc1fe2426aad485e133b754097569df8efed2e7343d/251218_fishermen-windenergy_04.png" /&#62;
&#60;img width="3840" height="2400" width_o="3840" height_o="2400" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/c79c251ac7de5071d05fcd514d17b8dfd2f7f60a20756d212e1b1bc972640d4e/251218_fishermen-windenergy_07.png" data-mid="241940730" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/c79c251ac7de5071d05fcd514d17b8dfd2f7f60a20756d212e1b1bc972640d4e/251218_fishermen-windenergy_07.png" /&#62;
&#60;img width="3840" height="2400" width_o="3840" height_o="2400" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/dd79773bc20a80d69db9052cb6b309b605591c5b923638ac56b6553c7802acad/251218_fishermen-windenergy_05.png" data-mid="241940722" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/dd79773bc20a80d69db9052cb6b309b605591c5b923638ac56b6553c7802acad/251218_fishermen-windenergy_05.png" /&#62;

&#60;img width="3840" height="2400" width_o="3840" height_o="2400" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/376bc467b624d133d09fd5e6d33c3a842aad8d8bbc447c34fbb7caddceb1b07f/251218_fishermen-windenergy_06.png" data-mid="241940726" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/376bc467b624d133d09fd5e6d33c3a842aad8d8bbc447c34fbb7caddceb1b07f/251218_fishermen-windenergy_06.png" /&#62;

I designed the booklet titled “An Introduction to Offshore Wind Power for Fishermen”, published by Renewable Energy Institute. 










This project aims to create a communication tool to explore how offshore wind power could be advanced as a climate change countermeasure, while listening to the voices of fishermen – pioneers of the sea.

To capture the authentic voices of fishermen, we spent considerable time developing the content by speaking with members of Fisherman Japan and people from regions that have welcomed or are considering offshore wind projects. Being present as a designer throughout this process was a valuable experience.

The illustrations are by Kenro Shinchi. He beautifully depicted what the region could look like a decade from now in a single image.



自然エネルギー財団が発行した 『漁業者のための洋上風力発電入門』 という冊子のデザインを担当しました。このプロジェクトは、海の先行事業者である漁業者の方々の意見を聞きながら、気候変動対策としての洋上風力発電をどのように進めることができるかを模索するコミュニケーションツールとして始まりました。
フィッシャーマンジャパンのみなさんや洋上風力事業を迎え入れた、もしくは検討中の地域の漁業者さんに話を伺いながら、時間をかけて内容をつくっていきました。その過程にデザイナーとして立ち会えたことも大切な経験となりました。冊子のイラストは 新地健郎さん。「10年後の未来を考える」 というページでは、地域の今から10年後の様子を1枚の絵で見事に表現してくださいました。



Client: Renewable Energy Institute
Coopration: Fisherman Japan
Illustration: Kenro Shinchi
July 2025&#38;nbsp;






&#38;nbsp;</description>
		
	</item>
		
		
	<item>
		<title>WITH DILEMMAS FROM THE FUTURE</title>
				
		<link>https://minamihirayama.com/WITH-DILEMMAS-FROM-THE-FUTURE</link>

		<pubDate>Sun, 06 Nov 2022 10:28:28 +0000</pubDate>

		<dc:creator>Design Studio Minami Hirayama</dc:creator>

		<guid isPermaLink="true">https://minamihirayama.com/WITH-DILEMMAS-FROM-THE-FUTURE</guid>

		<description>
	WITH DILEMMAS FROM THE FUTURE&#38;nbsp;What can graphic designers do in the era of climate crisis?”

&#60;img width="1920" height="1200" width_o="1920" height_o="1200" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/75bcec0d78212494eeb5ee21805086c69c78831b91a4443d67870d4dfb81813b/dilemma_01_19201200.jpg" data-mid="233745812" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/75bcec0d78212494eeb5ee21805086c69c78831b91a4443d67870d4dfb81813b/dilemma_01_19201200.jpg" /&#62;
&#60;img width="1920" height="1200" width_o="1920" height_o="1200" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/5f2c6276de73f7ca66748069feda78ba573b37e1cdf87db2cfdc858c64ef2627/dilemma_02_19201200.jpg" data-mid="158075173" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/5f2c6276de73f7ca66748069feda78ba573b37e1cdf87db2cfdc858c64ef2627/dilemma_02_19201200.jpg" /&#62;

I published a book called “WITH DILEMMAS FROM THE FUTURE – What can graphic designers do in the era of climate crisis?”. 

This book project started from my dilemma that we graphic designers keep creating something to be consumed fast so that companies can make more profit while the state of the planet is deteriorating significantly from climate change which was caused by the extreme form of capitalism.

After I did some desk research about what I can do to reduce the environmental footprint in my work, I compiled these multiple pieces of information as a practical guide. However, It was not enough to envision how I could work as a graphic designer in the coming future. So I conducted a series of interviews with graphic designers who are already trying something new and making differences. You can see the list of interviewees below.

The first edition is printed and bound by Obra Press in Denmark, the second edition was printed by Nakano Letterpress in Tokyo. The book is currently sold out, I am planning to do the third print run in Spring 2026.



︎WITH DILEMMAS FROM THE FUTURE (Print)



︎WITH DILEMMAS FROM THE FUTURE (E-book/PDF)
 



*The E-book(PDF) price is relatively cheap in order to make it as accessible as possible for a greater audience.
『ジレンマと共に未来からデザインする─気候危機時代にグラフィックデザイナーができることとは？』 という本を出版しました。 

この本の企画は、極端な資本主義が引き起こした気候変動によって地球環境がひどく脅かされている一方で、私たちグラフィックデザイナーは、企業がより利益を生み出せるように早く消費されるものを作り続けているというジレンマから始まりました。

自分の仕事の中で、環境負荷を減らすために何ができるかをデスクリサーチした後、それらの情報を実践的なガイドとしてまとめました。しかしそれだけでは、これからのグラフィックデザイナーの働き方をイメージすることはできないと感じ、すでに新しいことに挑戦し、変化をもたらしているグラフィックデザイナーにインタビューを行いました。インタビューに答えてくれた人たちのリストは、下記からご覧いただけます。

初版の印刷・製本はObra Pressが担当。彼女たちはコペンハーゲンの地元にあるリソグラフの印刷スタジオです。彼女たちもまた気候変動に関心を持ち、物理的なモノを作ることにジレンマを抱えているので、私たちが印刷し、世の中に何かを生み出すときに、環境への影響を減らすために何ができるかを話すためにインタビューしました。
2024年初春に第2版を中野活版印刷さんで500部印刷しました。好評につき、第2版もほぼ売り切れており、現在、第3版の印刷を2026年春に計画中です。
また、日本在住の方はこちらのオンラインショップからE-bookの購入が可能です。
︎オンラインショップ*なるべく多くの人に読んでもらいたいという思いから、E-book（PDF）の価格は印刷版よりも低めに設定しています。




&#60;img width="1920" height="1200" width_o="1920" height_o="1200" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/7342f972f812004c2f71df5615467bfd98c4779d1816510bae00276de2bd60fe/dilemma_03_19201200.jpg" data-mid="233745829" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/7342f972f812004c2f71df5615467bfd98c4779d1816510bae00276de2bd60fe/dilemma_03_19201200.jpg" /&#62;&#60;img width="1920" height="1200" width_o="1920" height_o="1200" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/c2f9602dbcb26c70fd8ef17b436625305b0a6abeafa5d73980ae742473edc618/dilemma_04_19201200.jpg" data-mid="233745833" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/c2f9602dbcb26c70fd8ef17b436625305b0a6abeafa5d73980ae742473edc618/dilemma_04_19201200.jpg" /&#62;&#60;img width="1920" height="1200" width_o="1920" height_o="1200" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/175313d2cf2842cf31ca2d55abf09319ea418856855c384a5ac5d39cb30f7900/dilemma_05_19201200.jpg" data-mid="233745839" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/175313d2cf2842cf31ca2d55abf09319ea418856855c384a5ac5d39cb30f7900/dilemma_05_19201200.jpg" /&#62;



	The list of interviewees

1. Rikako Nagashima
A founder of design studio Village®  based in Tokyo, Japan. Her studio website states that: Environmental considerations are foremost in her designs, and she works with an awareness of the environmental damage caused by design. She is one of the few graphic designers in Japan who shows her environmental value and creates graphic designs with that in consideration.
www.rikako-nagashima.com/


2. Jonny Black
A co-founder of design studio The Office of Ordinary Things based in San Francisco, the United States. His studio’s website shows their sustainability commitment and also their bold values that they don’t work on projects which are against social justice. While their end result doesn’t look limited by sustainability standards, all the material they chose is listed on the website which shows how environmentally conscious they are.
ot.studio/


3. Khushboo Gandhi
A founder of the design/research studio Go Do Good based in Pune, India. She studied fashion, communication design and material development. Her focus is to connect those different areas and contribute to the field of renewable resource development, finding single-use packaging alternatives and community building.
www.workwithkhushboo.com/


4. This Ain’t Rock’n’Roll
A design studio founded by Clive Russell and Charlie Waterhouse, based in London, England. They are known for the visual identity work for the environmental activism group Extinction Rebellion. Besides, they have worked on several projects in which they provided concepts beyond graphic design. One of them was a local currency Brixton Pound project that encourages people to exchange money within the community.  
www.thisaintrocknroll.com/


5. Benedetta Crippa
A graphic designer, a researcher based in Stockholm, Sweden and originally from Italy. While she works as a lead designer of Stockholm Environment Institute, she also teaches at Konstfack University in Sweden about “Visual Sustainability”. She argues that: visual sustainability wasn’t just about the environment or climate change—it also challenges and presents alternatives to dominant structures like capitalism, patriarchy, and white supremacy.   
studiobenedettacrippa.com/


The first edition of the book was funded by the Kickstarter campaign I did in the summer 2021. You can read more stories about the book in the KS page.

	インタビューをしたデザイナーさんのリスト

1. 長嶋りかこ東京を拠点に活動するデザイン事務所 Village®の創設者。彼女のスタジオのウェブサイトには 「環境への配慮を第一に考え、デザインによる環境破壊を意識して活動しています」 と書かれている。日本のグラフィックデザイナーの中でも、環境に対する価値観を示し、それを考慮してグラフィックデザインを制作している数少ないデザイナーの一人。
www.rikako-nagashima.com/


2. Jonny black（ジョニー・ブラック）アメリカ・サンフランシスコにあるデザイン事務所 The Office of Ordinary Things の共同設立者。彼のスタジオのウェブサイトには、サステイナビリティへの取り組みと、社会正義に反するようなプロジェクトには取り組まないという大胆な価値観が示されている。彼らのデザインはサステイナビリティによる制限がないように見えるが、使用した全ての素材がウェブサイトに掲載されており、彼らがいかに環境に配慮しているかがうかがえる。
ot.studio/


3. Khushboo Gandhi（クシュブー・ガンディー）インド、プネーにあるデザイン研究所 Go Do Goodの創設者。専門はファッション、コミュニケーションデザイン、素材開発など多岐に及ぶ。さまざまな分野を横断しながら、再生可能な資源の開発や使い捨て素材に変わるものの提案、コミュニティデザインなどのプロジェクトを行う。
www.workwithkhushboo.com/


4. This Ain't Rock'n'Roll（ディス・エイント・ロックンロール）Clive Russell（クライブ・ラッセル）とCharlie Waterhouse（チャーリー・ウォーターハウス）によって設立された、イギリス・ロンドンに拠点を置くデザイン事務所。環境活動団体 Extinction Rebellion のビジュアル・アイデンティティを手がけたことで知られる。また、グラフィックデザインにとどまらず、コミュニティ内での貨幣の流通を促す地域通貨ブリクストン・ポンドのプロジェクトなど企画にも参加するプロジェクトも手がけている。
www.thisaintrocknroll.com/


5. Benedetta Crippa（ベネデッタ・クリッパ）イタリア出身で、スウェーデンのストックホルムを拠点に活動するグラフィックデザイナー、研究者。ストックホルム環境研究所のチーフデザイナーを務める傍ら、スウェーデンのコンストファック大学で 「ビジュアル・サステイナビリティ」 について教えている。彼女は「ヴィジュアル・サステナビリティは、環境や気候変動だけではなく、資本主義、家父長制、白人至上主義などの支配的な構造に挑戦し、その代替案を提示するものである」と主張している。 
studiobenedettacrippa.com/
初版の印刷資金は2021年夏に行ったクラウドファンディング（キックスターター）にて集めました。このプロジェクトへの想いや詳しいプロセスなどはクラファンのページから読むことができます。




Printing &#38;amp; Binding: Obra Press&#38;nbsp;
Editing &#38;amp; Writing: Minami Hirayama&#38;nbsp;
The first edition published in April 2022
The first edition was funded by Kickstarter supporters


</description>
		
	</item>
		
		
	<item>
		<title>PALCIP</title>
				
		<link>https://minamihirayama.com/PALCIP</link>

		<pubDate>Mon, 18 Aug 2025 11:42:39 +0000</pubDate>

		<dc:creator>Design Studio Minami Hirayama</dc:creator>

		<guid isPermaLink="true">https://minamihirayama.com/PALCIP</guid>

		<description>
	Refugee camp improvement project in PalestinePaticipatory and inclusive camp improvement in West bank





&#60;img width="3840" height="2400" width_o="3840" height_o="2400" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/a083b2a0752d474d699d957fad69dc48cf1072e5fafe235a28b4374795de661b/250818_PALCIP-04.png" data-mid="241946511" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/a083b2a0752d474d699d957fad69dc48cf1072e5fafe235a28b4374795de661b/250818_PALCIP-04.png" /&#62;&#60;img width="3840" height="2400" width_o="3840" height_o="2400" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/05cd57f274e2d2c4601ce9e99ab4218f818f85099dc8da43f29bbae21c4b4e04/250818_PALCIP-05.png" data-mid="241946512" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/05cd57f274e2d2c4601ce9e99ab4218f818f85099dc8da43f29bbae21c4b4e04/250818_PALCIP-05.png" /&#62;
&#60;img width="3840" height="2400" width_o="3840" height_o="2400" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/d8b7e5bbfca9d0ec5c8f9067c43e149ce434d042bdae7cb3e757bd96111010c8/250818_PALCIP-06.png" data-mid="241946513" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/d8b7e5bbfca9d0ec5c8f9067c43e149ce434d042bdae7cb3e757bd96111010c8/250818_PALCIP-06.png" /&#62;

I designed booklets summarising the refugee camp improvement project in West Bank, Palestine, supported by&#38;nbsp;Japan International Cooperation Agency (JICA). The project aims to include diverse voices in the camp, and take a participatory approach.

The booklet has three language editions – in Japanese, Arabic and English. Primarily, the booklet is used by local people from DoRA, a local organisation working in  West Bank, with the aim of soliciting further support internationally in the future. In order for the booklet design to work in Arabic and English, I used typefaces Kanun and Roshan designed by TPTQ. &#38;nbsp;










I was in charge of designing the English and Japanese editions until the end, while a local Palestinian designer finalised the Arabic edition.

Through this booklet design, I had an opportunity to talk with staff from DoRA, learnt about the refugee camps in the West Bank and the people who are working hard to improve the environment for locals especially women and children. 
 I hope that a project like this will continue to get some funding and make a real support for people in Palestine.




日本の国際協力機構（JICA）がサポートしてきた、パレスチナ・ヨルダン川西岸の難民キャンプを住民の人たちのボトムアップで改善するプロジェクト（PALCIP）の成果をまとめる冊子をデザインしました。

JICAが協力パートナーで、パレスチナ・ヨルダン川西岸で活動する現地の団体DoRAの人たちが使用し、今後のサポートを世界からさらに募るという目的を持つ冊子のため、日本語、アラビア語、英語の３言語で作成しています。アラビア語と英語の見え方を優先し、TPTQが発行している欧文とアラビア語の両方が用意されている書体を使用しました。英語と日本語は最後までデザインを担当し、話者でないアラビア語版は現地のデザイナーさんに本文の調整をお願いしました。
この冊子のデザインを通し、ヨルダン川西岸の難民キャンプで働くDoRAのスタッフの方と話す機会を得て、キャンプや人々の生活の様子、少しでも女性や子どもたちのために住環境を良くしようと活動する人たちの存在を知りました。
このような改善プロジェクトのサポートが今後も続くことを強く願っています。


Client: JICA, Oriental Consultants Global
Editor: Taiga Kato
Typefaces: Kanun and Roshan from TPTQ
&#38;nbsp;August 2025&#38;nbsp;






&#38;nbsp;</description>
		
	</item>
		
		
	<item>
		<title>Sustainable Graphic Design</title>
				
		<link>https://minamihirayama.com/Sustainable-Graphic-Design</link>

		<pubDate>Thu, 21 Nov 2024 21:44:37 +0000</pubDate>

		<dc:creator>Design Studio Minami Hirayama</dc:creator>

		<guid isPermaLink="true">https://minamihirayama.com/Sustainable-Graphic-Design</guid>

		<description>
	Talk: Sustainable Graphic DesignWhat can graphic designers do for sustainability?&#38;nbsp; &#38;nbsp;




&#60;img width="2868" height="1821" width_o="2868" height_o="1821" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/2c26cd17c353c72171e9fb2ea2431d8da9d6f043ac97283610c486826c032f1f/R0000542_S.jpg" data-mid="222213057" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/2c26cd17c353c72171e9fb2ea2431d8da9d6f043ac97283610c486826c032f1f/R0000542_S.jpg" /&#62;&#60;img width="2304" height="1536" width_o="2304" height_o="1536" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/0bf1b5b8c5b4082672a66d083e2b5156bc2fa7c1318b51af3ec745f011970fc5/P9260002_S.jpg" data-mid="222213280" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/0bf1b5b8c5b4082672a66d083e2b5156bc2fa7c1318b51af3ec745f011970fc5/P9260002_S.jpg" /&#62;&#60;img width="3000" height="2000" width_o="3000" height_o="2000" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/c6fb242499007e948eecc7885ed2f460f7a901aeacd65aa4d3cbfbb1f658f91c/R0000571_S.jpg" data-mid="222213192" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/c6fb242499007e948eecc7885ed2f460f7a901aeacd65aa4d3cbfbb1f658f91c/R0000571_S.jpg" /&#62;

&#60;img width="1728" height="2304" width_o="1728" height_o="2304" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/2d8864a8d074bedada395934a920acfb4a2ecab5d70bbbaac3f15984c6b290c8/P9260005_S.jpg" data-mid="222213055" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/2d8864a8d074bedada395934a920acfb4a2ecab5d70bbbaac3f15984c6b290c8/P9260005_S.jpg" /&#62;
&#60;img width="1685" height="2247" width_o="1685" height_o="2247" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/6db0fe0da144ee9e6db87e0811234274ef059f5e16cf92972ca58e8c70a3b866/P9260005_2_S.jpg" data-mid="222213054" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/6db0fe0da144ee9e6db87e0811234274ef059f5e16cf92972ca58e8c70a3b866/P9260005_2_S.jpg" /&#62;
&#60;img width="1588" height="2119" width_o="1588" height_o="2119" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/bdeee6ede5412f5b6a443b0343a98b52a0ea673cf0af1daac22d531617b72df0/R0000574_S.jpg" data-mid="222213281" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/bdeee6ede5412f5b6a443b0343a98b52a0ea673cf0af1daac22d531617b72df0/R0000574_S.jpg" /&#62;


I had a great opportunity to talk about sustainability in graphic design at &#38;amp;Robin. They kindly invited me to speak at their B-corp Breakfast session. It is nice to talk to fellow graphic designers who are trying to reduce their environmental footprint, do something positive for climate and be transparent about their activities. They are in the process of obtaining a B-corp certificate. Hope it will go well for them! And it will be a good possibility-model for other design studios.





コペンハーゲンのグラフィックデザイン事務所 &#38;amp;Robin に呼ばれて、「グラフィックデザインにおけるサステイナビリティ」をテーマにトークをしました。＆Robinは、B-Corpという国際認証をとろうとしていて、会社内でも勉強会を開いているそうです。B-Corpは環境や社会に配慮した公益性の高い企業を認証するもので、審査を通過するには多くの条件があります。&#38;amp;Robinでは、紙媒体のデザインが少ないので、プロジェクトの透明性を高めたり、デジタルデザインのCO2の排出量を減らしたりという試みができそうという話をしました。取得が困難な認証をデザイン事務所がとろうとしている姿勢そのものが、周りによい影響を与えられそうで、私も刺激になりました。






Photos: Linh Vu Pham Ferrari&#38;nbsp;
26th September 2024&#38;nbsp;







&#38;nbsp;</description>
		
	</item>
		
		
	<item>
		<title>Impact Journey Report</title>
				
		<link>https://minamihirayama.com/Impact-Journey-Report</link>

		<pubDate>Thu, 18 Dec 2025 16:32:25 +0000</pubDate>

		<dc:creator>Design Studio Minami Hirayama</dc:creator>

		<guid isPermaLink="true">https://minamihirayama.com/Impact-Journey-Report</guid>

		<description>
	Impact Journey ReportTo showcase the company journey to support funding good businesses



&#60;img width="3840" height="2400" width_o="3840" height_o="2400" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/592bd7b5a442e7018e875dafbe595fd53587d6d9d27f0b3132926e23006586ab/251218_IJR-01.png" data-mid="241942862" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/592bd7b5a442e7018e875dafbe595fd53587d6d9d27f0b3132926e23006586ab/251218_IJR-01.png" /&#62;


&#60;img width="3840" height="2400" width_o="3840" height_o="2400" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/15b1d5c9b33c8fa69fa1bdaf06ecfdc10112ec781bf9a879522b406c9c6e3c2b/251218_IJR-03.png" data-mid="241942695" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/15b1d5c9b33c8fa69fa1bdaf06ecfdc10112ec781bf9a879522b406c9c6e3c2b/251218_IJR-03.png" /&#62;
&#60;img width="3840" height="2400" width_o="3840" height_o="2400" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/c29c5e63f29ab1eaca04db2b41858f34f8f8af0f2d93b1777e7a838e7430e76d/251218_IJR-04.png" data-mid="241942696" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/c29c5e63f29ab1eaca04db2b41858f34f8f8af0f2d93b1777e7a838e7430e76d/251218_IJR-04.png" /&#62;
&#60;img width="3840" height="2400" width_o="3840" height_o="2400" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/61061ebe0462b135947a144813a47a1b9a6ee0d067be3d0eb22e484db922bdfa/251218_IJR-05.png" data-mid="241942697" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/61061ebe0462b135947a144813a47a1b9a6ee0d067be3d0eb22e484db922bdfa/251218_IJR-05.png" /&#62;
&#60;img width="3840" height="2400" width_o="3840" height_o="2400" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/f3b50be87b1d95bfea05fa5b54edadb770c799b812f0a2bc6be49a5c2acdf057/251218_IJR-07.png" data-mid="241942699" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/f3b50be87b1d95bfea05fa5b54edadb770c799b812f0a2bc6be49a5c2acdf057/251218_IJR-07.png" /&#62;
&#60;img width="3840" height="2400" width_o="3840" height_o="2400" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/807d139a5595916ba1f1830215bc9da545b8906032af15a76be10cf1fe9ea9a0/251218_IJR-06.png" data-mid="241942698" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/807d139a5595916ba1f1830215bc9da545b8906032af15a76be10cf1fe9ea9a0/251218_IJR-06.png" /&#62;


I designed the report summarising Zebras and Company's three years of activities and their impact.

The concept of Zebra companies emerged as a counterpoint to unicorn enterprises concentrating power amid globalisation. It is an endeavour to generate significant societal change by channelling necessary funding to locally rooted small and medium-sized enterprises that positively impact society. This impactful journey report is full of first-hand insights with more than 120 pages.

Illustrations by Kyoka Tanno.



ゼブラアンドカンパニーの3年間の活動とそのインパクトをまとめたレポートのデザインを担当しました 。
ゼブラ企業という概念は、グローバル化の中で権力を集中させるユニコーン企業に対抗する形で生まれました。社会に好影響を与える地域に根ざした中小企業に必要な資金を導き、大きな社会的変革を生み出す試みです。120ページを超える読み応えのあるインパクトジャーニーレポートになりました。
きりっとした目が印象的なしまうまのイラストは丹野杏香さんに描いていただきました。


Client: Zebras and Company&#38;nbsp;
Illustration: Kyoka Tanno
April 2025&#38;nbsp;






</description>
		
	</item>
		
		
	<item>
		<title>Youth Climate Case in Japan</title>
				
		<link>https://minamihirayama.com/Youth-Climate-Case-in-Japan</link>

		<pubDate>Fri, 20 Dec 2024 09:28:37 +0000</pubDate>

		<dc:creator>Design Studio Minami Hirayama</dc:creator>

		<guid isPermaLink="true">https://minamihirayama.com/Youth-Climate-Case-in-Japan</guid>

		<description>
	若者気候訴訟
VI for Youth Climate Case in Japan





&#60;img width="2160" height="2160" width_o="2160" height_o="2160" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/76b96002743afcb0576322c45dad69368d203a54ee17829083177db3a5307aa3/IG-YCCJ-01.png" data-mid="223618046" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/76b96002743afcb0576322c45dad69368d203a54ee17829083177db3a5307aa3/IG-YCCJ-01.png" /&#62;&#60;img width="1920" height="960" width_o="1920" height_o="960" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/e5f2a89459125cf52e755db78b1bc765b8860f4742d2935a6d813870cbbddd33/YCCJ_KV_1920960.png" data-mid="223618043" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/e5f2a89459125cf52e755db78b1bc765b8860f4742d2935a6d813870cbbddd33/YCCJ_KV_1920960.png" /&#62;







In August 2024, 16 young people in Japan filed a lawsuit against 10 major Japanese energy companies (which emit about 30% of Japan's CO2 emissions), asking the court to require them to reduce their emissions to, at least, the levels indicated by the IPCC. I was in charge of the visual identity for this lawsuit.

Unfortunately, I cannot get involved in all design aspects of a long-running activity of this court case, so I designed the visual identity with user-friendly assets.&#38;nbsp;The logo features young people with flaring-up passion, who stand up to the power companies that continue to burn fossil fuels.

In Japan, young people are often criticised when they raise their voices. I truly respect the fact that 16 plaintiffs have put their names to this lawsuit. I hope their courageous actions will make as many people as possible realise the importance of their demands. And Japanese power companies better understand the seriousness of climate change and shift to renewable energy.




2024年8月、日本に住む10代〜20代の16人が日本の主な火力発電事業者10社（日本のCO2排出量の約３割を排出）に対し、少なくとも、IPCCが示す水準まで排出を削減することを裁判所に求め、「若者気候訴訟」を起こしました。この訴訟のロゴ、メインビジュアル制作などを担当しています。残念ながら全てのデザイン面には関われないので、最低限の使いやすいアセットを用意し、原告者のみなさんやサポートしている人たちが、統一感のあるイメージを作れるようにと考えてデザインしました。ロゴは化石燃料を燃やし続ける電力会社に立ち向かう、メラメラとした若者をモチーフにしています。
若い人が声を上げると批判を受けることが多い日本で、16人の原告たちが名前を出してこの訴訟を行なっていることに、尊敬の念を抱きます。彼ら、彼女らの勇気ある行動によって、一人でも多くの人がその訴えの重要性に気づきますように。そして、日本の電力会社が気候変動の深刻さを理解して、再エネにシフトするように願います。





︎︎︎若者気候訴訟 ウェブサイト︎︎︎Youth Climate Case in Japan Website


Designed in August, 2024


</description>
		
	</item>
		
		
	<item>
		<title>FOCUSED ISSUES</title>
				
		<link>https://minamihirayama.com/FOCUSED-ISSUES</link>

		<pubDate>Mon, 26 May 2025 19:45:30 +0000</pubDate>

		<dc:creator>Design Studio Minami Hirayama</dc:creator>

		<guid isPermaLink="true">https://minamihirayama.com/FOCUSED-ISSUES</guid>

		<description>
	はじめの一歩からひろがるデザインFOCUSED ISSUES by GOOD DESIGN AWARD&#38;nbsp; &#38;nbsp;




&#60;img width="1656" height="2342" width_o="1656" height_o="2342" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/70caba2a543b949b6c6f5729377dd67c337814cb27fa332ca89466cf95f49897/GDA-KV-web-8281171.png" data-mid="233916884" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/70caba2a543b949b6c6f5729377dd67c337814cb27fa332ca89466cf95f49897/GDA-KV-web-8281171.png" /&#62;
&#60;img width="2000" height="1335" width_o="2000" height_o="1335" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/9e4ac76a04f250ca8480317d39e3bfe83e4694ff4a96c06e4c93df9874c93c3b/250409_GDA_005_s.jpg" data-mid="233916877" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/9e4ac76a04f250ca8480317d39e3bfe83e4694ff4a96c06e4c93df9874c93c3b/250409_GDA_005_s.jpg" /&#62;&#60;img width="2000" height="1335" width_o="2000" height_o="1335" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/519ed2f790c65f88617685495e6247deaa4143790b6ee0c4f67dae93e0beb113/250409_GDA_051_s.jpg" data-mid="233916878" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/519ed2f790c65f88617685495e6247deaa4143790b6ee0c4f67dae93e0beb113/250409_GDA_051_s.jpg" /&#62;
&#60;img width="2000" height="1335" width_o="2000" height_o="1335" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/4ecb0893066fba406b7df0284088bb4740a293d5083b5ec9fcb0200035e249ea/250409_GDA_435_s.jpg" data-mid="233916882" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/4ecb0893066fba406b7df0284088bb4740a293d5083b5ec9fcb0200035e249ea/250409_GDA_435_s.jpg" /&#62;
&#60;img width="2000" height="1335" width_o="2000" height_o="1335" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/0fad8dbbfdc39018d7aaa583a1ac2dd413542be2cf77da16b83bc6fd6c60c5ea/250409_GDA_437_s.jpg" data-mid="233916883" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/0fad8dbbfdc39018d7aaa583a1ac2dd413542be2cf77da16b83bc6fd6c60c5ea/250409_GDA_437_s.jpg" /&#62;
&#60;img width="2000" height="1335" width_o="2000" height_o="1335" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/91440bd516ef0436f501e1eaed2b988f1d651ca2c5ab5cf2e28fc6df12174bc0/250409_GDA_496_s.jpg" data-mid="233917027" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/91440bd516ef0436f501e1eaed2b988f1d651ca2c5ab5cf2e28fc6df12174bc0/250409_GDA_496_s.jpg" /&#62;
&#60;img width="2000" height="1335" width_o="2000" height_o="1335" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/75590c62ffac968edfd398e3a780353945e58d89d2f9ae4f57b57d114c514425/250501_GDA_518_s.jpg" data-mid="233917028" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/75590c62ffac968edfd398e3a780353945e58d89d2f9ae4f57b57d114c514425/250501_GDA_518_s.jpg" /&#62;
&#60;img width="2000" height="1335" width_o="2000" height_o="1335" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/e572a1e47799c2f8faf8436cbf562bb09641c652464cc12c6343817261975979/250409_GDA_207_s.jpg" data-mid="233916880" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/e572a1e47799c2f8faf8436cbf562bb09641c652464cc12c6343817261975979/250409_GDA_207_s.jpg" /&#62;
&#60;img width="2000" height="1335" width_o="2000" height_o="1335" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/c4cb747d35a2debf96724020cae6d4619133e1cf4adb28dbe238cc471477cd3e/250409_GDA_218_s.jpg" data-mid="233916881" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/c4cb747d35a2debf96724020cae6d4619133e1cf4adb28dbe238cc471477cd3e/250409_GDA_218_s.jpg" /&#62;
&#60;img width="2000" height="1335" width_o="2000" height_o="1335" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/63803fede68e5368ca3522016a8e1fd759baa3101705208bcce3fdde4a24986b/250409_GDA_141_s.jpg" data-mid="233916879" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/63803fede68e5368ca3522016a8e1fd759baa3101705208bcce3fdde4a24986b/250409_GDA_141_s.jpg" /&#62;


I created graphic designs for the FOCUSED ISSUES 2024 exhibition at Tokyo Midtown Design HUB. FOCUSED ISSUES is a part of the biggest Japanese design award (GOOD DESIGN AWARD) and it aims to put a spotlight on social issues. The key visual represents this years' theme "Small Step, Design Leaps". 
It was interesting to see that juries often mentioned the importance of planet-centred and Pluriverse (Arturo Escobar's term) mindset. It is exciting to see this kind of trend is occurring in Japanese design industry. It was pleasure to get to know inspiring projects and work with an amazing team.
︎︎︎Digital Brochure (English)






東京ミッドタウン・デザインハブで開催された「FOCUSED ISSUES 2024」 展のグラフィックデザインを担当しました。FOCUSED ISSUESは、日本最大のデザイン賞（GOOD DESIGN AWARD）の一部で、社会課題に焦点を当てることを目的としています。キービジュアルは今年のテーマ 「はじめの一歩から ひろがるデザイン」 を表現しています。

特に興味深かったのはFOCUSED ISSUESの審査員たちが非人間中心主義や多元世界（アルトゥーロ・エスコバルの言葉）の考え方の重要性にしばしば言及していたことです。このような傾向が日本のデザイン界で起きていることに、前向きな気持ちになりました。日本やアジアで起こっている面白いプロジェクトを知れたことはもちろん、幅広い分野で活躍する審査員たちをはじめ、晴らしいチームと仕事ができたことを嬉しく思います。
︎︎︎デジタル版の冊子（日本語）







Client: Japan Institute of Design Promotion (JDP)
Planning: designing
Space designer: Takeshi Nishio (DAYS.)
Exhibition Photos: Shunsuke Imai&#38;nbsp;March 2025&#38;nbsp;






&#38;nbsp;</description>
		
	</item>
		
		
	<item>
		<title>Uncomfortable Wonders </title>
				
		<link>https://minamihirayama.com/Uncomfortable-Wonders</link>

		<pubDate>Mon, 29 Jan 2024 13:04:59 +0000</pubDate>

		<dc:creator>Design Studio Minami Hirayama</dc:creator>

		<guid isPermaLink="true">https://minamihirayama.com/Uncomfortable-Wonders</guid>

		<description>
	Uncomfortable WondersQuestions about our views on nature&#38;nbsp;




&#60;img width="1800" height="1200" width_o="1800" height_o="1200" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/fb89dafc8aaf5cb1c2a1fa3ec453db1098cb1723d2c87881cafb0c1471f22eb5/uncomfortablewonder_01_L.jpg" data-mid="203059182" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/fb89dafc8aaf5cb1c2a1fa3ec453db1098cb1723d2c87881cafb0c1471f22eb5/uncomfortablewonder_01_L.jpg" /&#62;

&#60;img width="1800" height="1200" width_o="1800" height_o="1200" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/a0228a25bd59e36c45a93e098b27f62e205b2905a36fdbf896235e180c4efd05/uncomfortablewonder_02_L.jpg" data-mid="203059183" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/a0228a25bd59e36c45a93e098b27f62e205b2905a36fdbf896235e180c4efd05/uncomfortablewonder_02_L.jpg" /&#62;
&#60;img width="1800" height="1200" width_o="1800" height_o="1200" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/45645f316a0ed9aa7acb1cd993b8dbc985d2d15f796927b9d7a292a9607a8bee/uncomfortablewonder_03_L.jpg" data-mid="203059186" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/45645f316a0ed9aa7acb1cd993b8dbc985d2d15f796927b9d7a292a9607a8bee/uncomfortablewonder_03_L.jpg" /&#62;
&#60;img width="1800" height="1200" width_o="1800" height_o="1200" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/d28a05632102195effa6a5eac50887ddc43a2dc5ef3fbf44419ac52c24662e58/uncomfortablewonder_04_L.jpg" data-mid="203059188" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/d28a05632102195effa6a5eac50887ddc43a2dc5ef3fbf44419ac52c24662e58/uncomfortablewonder_04_L.jpg" /&#62;
&#60;img width="1800" height="1200" width_o="1800" height_o="1200" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/a9c6ac18980c844376f22487a8cbe6fcb0aeacfdaa35b40ff569f2ef743b1da3/uncomfortablewonder_05_L.jpg" data-mid="203059189" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/a9c6ac18980c844376f22487a8cbe6fcb0aeacfdaa35b40ff569f2ef743b1da3/uncomfortablewonder_05_L.jpg" /&#62;


&#60;img width="1800" height="1200" width_o="1800" height_o="1200" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/076fe19368e2d6840e1da57d491ab7ca2392592f6dfcbb142f8dd7099a5ed855/uncomfortablewonder_06_L.jpg" data-mid="203059191" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/076fe19368e2d6840e1da57d491ab7ca2392592f6dfcbb142f8dd7099a5ed855/uncomfortablewonder_06_L.jpg" /&#62;
&#60;img width="1800" height="1200" width_o="1800" height_o="1200" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/107a50b903142ff2ba53c9e546aa73a3030cef7e1eed3e505f01b64ab6a35537/uncomfortablewonder_07_L.jpg" data-mid="203059193" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/107a50b903142ff2ba53c9e546aa73a3030cef7e1eed3e505f01b64ab6a35537/uncomfortablewonder_07_L.jpg" /&#62;
&#60;img width="1800" height="1200" width_o="1800" height_o="1200" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/e2fef23b553a2486466bad415152b1e2298a0fd8ac3bbc6847015a7efc5c7ba3/uncomfortablewonder_08_L.jpg" data-mid="203059195" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/e2fef23b553a2486466bad415152b1e2298a0fd8ac3bbc6847015a7efc5c7ba3/uncomfortablewonder_08_L.jpg" /&#62;
&#60;img width="1800" height="1200" width_o="1800" height_o="1200" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/b7b74cc83c8dc7c79dfb5dc54254e17c458b34ed87a15e5c4953508b828f55b2/uncomfortablewonder_09_L.jpg" data-mid="203059196" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/b7b74cc83c8dc7c79dfb5dc54254e17c458b34ed87a15e5c4953508b828f55b2/uncomfortablewonder_09_L.jpg" /&#62;

This work is a book called “Uncomfortable Wonders: Questions about Our Views on Nature”, which is about the different perspectives on nature that people have in Japan, the UK and Denmark, where I have lived. I worked on it as my final project for my Master's degree at the Royal Danish Academy of Fine Arts. I did all the research, interviews and design process myself. The cover illustration is made by Takumi Sugiyama.The starting point for this work was the Rewilding initiative that has begun to be introduced in Europe and the USA. I knew about the successful reintroduction of wolves to Yellowstone National Park in the USA a long time ago, which led to the restoration of the natural ecosystem. During the two years of my MA study, I learnt that rewilding initiatives were taking place in many parts of Europe. It grew into one of my great interests. Therefore, I visited a rewilding project in Denmark to see the effort and impact there, as well as the opposition from the neighbours.&#38;nbsp;I was struck by the different perspectives people have on nature when I learnt that the most vocal opponents of rewilding are actually horse enthusiasts – who argue that horses should not starve in their natural environment.





この作品は私が今まで住んできた日本、イギリス、デンマークで体感した人々の自然に対するさまざまな視点をテーマに制作した 『Uncomfortable Wonders: Questions about Our Views on Nature（意訳：心地よくない驚異：私たちの自然観への疑問）』 という本です。デンマーク王立芸術大学の修士過程の最後の課題として制作に取り組み、リサーチ、インタビュー、デザインの過程を全て自分で行いました。表紙のイラストレーションは杉山巧さんです。


この作品づくりのきっかけは欧米で導入され始めた 「Rewilding（再野生化）」 という取り組み。ずいぶん前にアメリカ合衆国のイエローストーン国立公園に狼が再導入されたことにより、自然の生態系が回復するという成功例については知っていましたが、ヨーロッパの多くの地域で、再野生化の取り組みが行われていることを大学院在学中に知ります。そこで、デンマークで行われている再野生化プロジェクトを訪ね、ここで行われている取り組みや、周辺住民の反対意見に触れました。再野生化に反対派の中で最も声をあげている人たちが、実は馬愛好家の人々で、「馬たちが自然環境の中で飢餓に苦しむべきではない」 と主張していると知り、人々が自然に対して持っている視点の違いに大きな衝撃を受けました。






&#60;img width="1800" height="1200" width_o="1800" height_o="1200" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/d65105c9046851bbf33fc927c252168955c54f0be79a03c07b34cc2c9ec7daad/uncomfortablewonder_10_L.jpg" data-mid="203059198" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/d65105c9046851bbf33fc927c252168955c54f0be79a03c07b34cc2c9ec7daad/uncomfortablewonder_10_L.jpg" /&#62;
&#60;img width="1800" height="1200" width_o="1800" height_o="1200" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/348bd36e789dddda0733c2e23f0d99182b26e8ca6433f98c57e5e37bee2b463d/uncomfortablewonder_11_L.jpg" data-mid="203059200" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/348bd36e789dddda0733c2e23f0d99182b26e8ca6433f98c57e5e37bee2b463d/uncomfortablewonder_11_L.jpg" /&#62;
&#60;img width="1800" height="1200" width_o="1800" height_o="1200" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/ab0050157914e08f36da43a4a35a2cf7bf48efbc6994237653d86713334d43bb/uncomfortablewonder_12_L.jpg" data-mid="203059201" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/ab0050157914e08f36da43a4a35a2cf7bf48efbc6994237653d86713334d43bb/uncomfortablewonder_12_L.jpg" /&#62;
&#60;img width="1800" height="1200" width_o="1800" height_o="1200" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/f44a3b69c54ef2282aa344e05404599522ae107f258a765daff678a07b1b2b28/uncomfortablewonder_13_L.jpg" data-mid="203059203" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/f44a3b69c54ef2282aa344e05404599522ae107f258a765daff678a07b1b2b28/uncomfortablewonder_13_L.jpg" /&#62;

	The differences between the Shinto and Buddhist views of nature that I acquired growing up in Japan and the views of nature that I encountered while living in the UK and Denmark, as well as the differences in the various views of nature held by people living in rural and urban areas, were also important points of focus in the making of this book. The 'Shifting Baseline Syndrome' that I learnt about in the course of my research shook my image of optimal nature to its core and led me to question it.

Shifting Baseline Syndrome refers to the fact that our standards are changing. Because what we take as standards is limited to the period between our birth and upbringing (or what we were told by our parents' generation), and we cannot take anything prior to that as a standard. Especially when talking about the natural environment, people and even experts often do not know where to place the reference point for 'how things should be', as the natural environment has continued to deteriorate over the last decades.I conducted as much research and interviews as I could, mainly in Denmark and Japan, where I am based, asking questions such as: 'What is the ideal state of nature in a world where the natural environment has been destroyed to this extent?&#38;nbsp; (while acknowledging the premise that each place, region and culture has its own natural state)


	
また、私が日本で生まれ育つ過程で得てきた神道や仏教を由来とする自然観と、イギリス、デンマークに住み、過ごす中で出くわしてきた自然観の違い、田舎／都会で暮らす人々の自然観の違いなども、この本を制作する上での大切な着目点となっています。そして、リサーチを進める中で学んだ 「シフティング・ベースライン症候群」 は、私の持っていた 「こうあるべき自然」 のイメージを根幹から揺さぶり、問い直すこととなりました。
シフティング・ベースライン症候群は、私たちが基準としてとらえているものが、私たちの生まれてから育つまでの間（もしくは親世代から聞いたこと）に限定されており、それよりも前の状態を基準として捉えられないことから、基準が常に変化していることを指します。特に自然環境を語る際には、この数十年の間に自然環境が悪化し続けてしまっているため、「こうあるべき」 とする基準点をどこに置くべきなのかが人々や専門家の間ですらわかっていないことが多くあります。


「自然環境がここまで破壊されてしまった世界で目指すべき自然の姿とは一体どのような状態なのか」 「行き過ぎた資本主義社会の中で、他の生き物にスペースを譲ることは可能なのだろうか」 などの問いを立てながら、私がいるデンマークと日本を中心に（もちろんその場所、地域、文化ごとにその自然の姿は違うという前提のもとで）、できる限りのリサーチ、インタビューを行いました。








&#60;img width="1800" height="1200" width_o="1800" height_o="1200" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/61d78cfdab4206dc06f5e5e38190ccfc3ebea01341f56480d5e18945ad4823c9/uncomfortablewonder_14_L.jpg" data-mid="203059205" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/61d78cfdab4206dc06f5e5e38190ccfc3ebea01341f56480d5e18945ad4823c9/uncomfortablewonder_14_L.jpg" /&#62;
&#60;img width="1800" height="1200" width_o="1800" height_o="1200" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/fe1f9cf47afe4ecdf79145e5697a1c34b61d3096b4011d293b70bdb692fb3214/uncomfortablewonder_15_L.jpg" data-mid="203059208" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/fe1f9cf47afe4ecdf79145e5697a1c34b61d3096b4011d293b70bdb692fb3214/uncomfortablewonder_15_L.jpg" /&#62;
&#60;img width="1800" height="1200" width_o="1800" height_o="1200" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/fe70a4540e364a9e5d1bd8deab1d0cbccc6b67c6286cf1acc129371fd41c40e1/uncomfortablewonder_16_L.jpg" data-mid="203059209" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/fe70a4540e364a9e5d1bd8deab1d0cbccc6b67c6286cf1acc129371fd41c40e1/uncomfortablewonder_16_L.jpg" /&#62;
&#60;img width="1800" height="1200" width_o="1800" height_o="1200" data-src="https://freight.cargo.site/t/original/i/3757c4f08e7c1cbc6c98a44acdfcb0f0768627d1c6f36832b862eca126ce97cf/uncomfortablewonder_17_L.jpg" data-mid="203059210" border="0"  src="https://freight.cargo.site/w/1000/i/3757c4f08e7c1cbc6c98a44acdfcb0f0768627d1c6f36832b862eca126ce97cf/uncomfortablewonder_17_L.jpg" /&#62;


	Many people supported me in making this work. The people at Knepp, who are pioneers of rewilding in the UK, and those who agreed to be interviewed (more on this below). Alexandra Falagara, Line-gry Hørup, my postgraduate supervisor, whose attitude to design influenced me greatly.
I was fully aware that the theme was incredibly big and complex, so I did not summarise it as a general conclusion but only put it into a book as a collection of my personal experiences, memories and research into the work.
It was printed and bound with limited copies, but you can download a PDF version here.
︎︎︎Uncomfortable Wonders (PDF)

[The interviewees for the book]Rasmus EjrnæsA professor at Aarhus University in Denmark. He specialises in Biodiversity and ecology. He was in charge of the rewilding project in Mols Bjerge when I visited.
Kevin J. Gaston
A professor at Exeter University in England.&#38;nbsp;He specialises in the area of Biodiversity and writes papers about Shifting Baseline Syndrome.
Matthew RosierAn artist based in London. His theme often comes from forest and natural environment. He created a video art works about Japanese forestry and Shinto-ism.&#38;nbsp;
Eiko Honda
An assistant professor at Aarhus University in Denmark. She specialises in the intellectual history of modern Japan and the environmental humanities.&#38;nbsp;
Yoma Funabashi
A photographer. He moved to a remote village called Ani-nekko in Akita, Japan where known for its traditional bear-hunting culture. His work captures the local culture and human relation with nature.


	この作品を作るにあたり、多くの人にサポートをしていただきました。イギリスで再野生化のパイオニアとして活動しているKnepp（ネップ）の方々、インタビューに応じてくださった方々（以下に詳しく書いています）。大学院で指導を担当してくれた Alexandra Falagara, Line-gry Hørup。彼女たちのデザインへの姿勢からも大きく影響を受けました。
テーマがとても大きく、複雑であることは十分に理解していたので、一般的な結論としてまとめるのではなく、あくまで私個人の体験、記憶、研究の集合体としての本として作品に落とし込みました。少部数限定での印刷・製本でしたが、こちらからPDF版（英語）をダウンロードできます。

︎︎︎Uncomfortable Wonders (PDF)


［本にインタビューを掲載した方々］




ラスムス・アーネスさん

デンマーク、オーフス大学教授。デンマーク、モルス国立公園で行われている再野生化プロジェクトを牽引。


ケビン・J・ガストンさん

イギリス、エクセター大学教授。生物多様性の分野の研究者で、シフティング・ベースライン症候群の論文を発表している。




マシュー・ロジアーさん

イギリス拠点としながら映像テクノロジーを使いながら公共の空間で鑑賞できる作品をつくるアーティスト。森林学に詳しいだけでなく、日本の林業と式年遷宮をテーマに作品も制作している。


本田江伊子さん

デンマーク、オーフス大学助教授。日本と西欧の間で社会文化研究に取り組んでいる。明治時代周辺に起きた日本の自然観の変化に詳しい。インタビュー時はオックスフォード大学所属。


船橋陽馬さん

写真家。マタギの文化で知られる秋田県の阿仁根子集落に移住し、この地域に根ざす文化や人々の自然との関係を記録している。








Editing &#38;amp; Writing: Minami Hirayama&#38;nbsp;
Cover Illustration: Takumi Sugiyama

Photography: all rights reserved to the following,









Charles Burrell, Knepp Wildland: P014-019, P041, P042-043, P058-059, P077-079

Morten Dürr: P023, P024-025, P036

Ben Broomfield: P088-089, P094

Matthew Rosier: P090-093

Yoma Funabashi: P118-P128 




Special Thanks: 











Charles Burrell, Eiko Honda, Georg Ask Marker, Isao Sakai, Kevin J. Gaston, Matthew Rosier, Morten Dürr, Rasmus Ejrnæs, Yoma Funabashi, Alexandra Falagara,&#38;nbsp;Line-gry Hørup

Printing &#38;amp; Binding: Det Kongelige AkademiThe limited edition was published in June 2022




</description>
		
	</item>
		
	</channel>
</rss>